So, I wrote my first book in Greek. Then a friend translated in English. I found an american editor and had a quick look.
She said the translation is not good and needs lot of corrections, thats why the cost is 3000$!!!
I didnt have the money, had to borrow...so I prefered to give 800$ to a professional translator to make the corrections and editing, hoping that the editor now will say a very low price.
She had again a look and said now is 2000$!!!
My translator did editing too, and he was insisting that no more editing is needed...but I coulnt be sure, so I borrowed 500$ and gave them to the editor for the first 20.000 words :(
Recently found out that this was a terrible price, but she had me convinced that English Native Speakers wont be able to understand the text.
When I saw the corrections I realised that maybe the text could really be sent to agents the way it was...
So what I need now is
1. Someone to read my book and let me know if it really needs editing and if yes, what would be the approximate RIGHT price!
2. My English is not that good in order to write my query or my synopsis by myself and my experience is zero too...so I really need an editor or ghostwriter to help me on that...Is a shame to take only NO answers from agents bc of my English, while I believe so much in my book.
I hope I can find people to help through this website...
Thanks in advance